-
1 вздуть
вздуть Iразг. disblovi;\вздуть це́ны plialtigi la prezojn.--------вздуть IIпрост. (поколотить) bati, batpuni, punbati.* * *I сов., вин. п.1) ( поднять дуновением) levantar vt, elevar vt ( soplando)2) (раздуть; тж. безл.) hincharse, inflarseу тебя́ вздуло щёку — se te ha hinchado (se te hinchó, inflamó) la mejilla
3) перен. разг. (це́ны) alzar vt, elevar vt, subir vtII сов., вин. п., прост.( отколотить) zurrar vt, dar una paliza; zurrar la badana (fam.)* * *I сов., вин. п.1) ( поднять дуновением) levantar vt, elevar vt ( soplando)2) (раздуть; тж. безл.) hincharse, inflarseу тебя́ вздуло щёку — se te ha hinchado (se te hinchó, inflamó) la mejilla
3) перен. разг. (це́ны) alzar vt, elevar vt, subir vtII сов., вин. п., прост.( отколотить) zurrar vt, dar una paliza; zurrar la badana (fam.)* * *v1) gener. (поднять дуновением) levantar, (ðàçäóáü; á¿. áåçë.) hincharse, elevar (soplando), inflarse, sacudir (menear, zurrar) el bàlago2) colloq. solfear, zurrarle la badana a uno3) liter. (öåñú) alzar, subir4) simpl. (отколотить) dar una paliza, (отколотить) zurrar, (отколотить) zurrar la badana (fam.) -
2 всыпать
всы́пать, всыпа́ть1. enŝuti;2. (поколотить) разг. bati, vergi, vergpuni, draŝbati.* * *сов.1) вин. п., род. п. ( насыпать) echar vtвсы́пать горя́чих — zurrar la badana, atizar una paliza
* * *I вс`ыпатьсов.1) вин. п., род. п. ( насыпать) echar vtII всып`атьвсы́пать горя́чих — zurrar la badana, atizar una paliza
несов.см. всыпать I 1)* * *v1) gener. (ñàñúïàáü) echar2) simpl. regañar, reprender (выругать), tundear (отколотить), zurrar -
3 колотить
колоти́ть1. (стучать) frapi;\колотить в дверь frapi la pordon;2. (бить) разг. bati.* * *несов., вин. п.1) тж. по + дат. п., в + вин. п. (ударять, стучать) golpear vtколоти́ть в дверь — golpear la puerta
2) разг. ( бить) cascar vt; zurrar la badana, sacudir el polvo4) разг. ( вызывать дрожь) sacudir vtего́ коло́тит лихора́дка — le sacude la fiebre
* * *несов., вин. п.1) тж. по + дат. п., в + вин. п. (ударять, стучать) golpear vtколоти́ть в дверь — golpear la puerta
2) разг. ( бить) cascar vt; zurrar la badana, sacudir el polvo4) разг. ( вызывать дрожь) sacudir vtего́ коло́тит лихора́дка — le sacude la fiebre
* * *v1) gener. (ударять, стучать) golpear, batir, cascar, pegar, rebatir, sobar, tundir, zumbar2) colloq. (áèáü) cascar, (вызывать дрожь) sacudir, (ðàçáèâàáü) romper, sacudir el polvo, zurrar la badana3) Chil. sacarle a uno la frisa (кого-л.) -
4 лупить
несов., вин. п., прост.1) (обдирать, сдирать) pelar vt, despellejar vt2) ( дорого брать с кого-либо) desvalijar vt, quitar el pellejo (fam.)3) ( бить) zurrar la badana, tocar la solfaлупи́ть как си́дорову ко́зу — dar un jarabe de palo, poner como un pulpo
••лупи́ть глаза́ прост. — abrir mucho los ojos
* * *несов., вин. п., прост.1) (обдирать, сдирать) pelar vt, despellejar vt2) ( дорого брать с кого-либо) desvalijar vt, quitar el pellejo (fam.)3) ( бить) zurrar la badana, tocar la solfaлупи́ть как си́дорову ко́зу — dar un jarabe de palo, poner como un pulpo
••лупи́ть глаза́ прост. — abrir mucho los ojos
* * *v1) simpl. (áèáü) zurrar la badana, (äîðîãî áðàáü ñ êîãî-ë.) desvalijar, (обдирать, сдирать) pelar, despellejar, quitar el pellejo (fam.), tocar la solfa2) Col. descascar, descascarar -
5 обработать
обрабо́т||атьсм. обраба́тывать;\обработатька kultur(ad)o (земли́);prilaborado (сырья).* * *сов., вин. п.1) ( какой-либо материал) trabajar vt, labrar vt, elaborar vtобрабо́тать че́м-либо — tratar vt por (con)
обрабо́тать древеси́ну — labrar la madera
обрабо́тать дета́ль — trabajar una pieza
обрабо́тать статью́ — corregir el artículo
обрабо́тать стиль — perfeccionar el estilo
обрабо́тать обще́ственное мне́ние — elaborar (moldear, conformar) la opinión pública
обрабо́тать да́нные (информа́цию) — tratar (procesar) los datos (la información)
обрабо́тать ра́ну мед. — desinfectar la herida
2) ( землю) cultivar vt, labrar vtобрабо́тать уча́сток — cultivar un terreno
4) прост. ( ловко устроить) arreglárselas, componérselas5) прост. ( избить) zumbar vt, poner como un pulpo, zurrar la badana* * *сов., вин. п.1) ( какой-либо материал) trabajar vt, labrar vt, elaborar vtобрабо́тать че́м-либо — tratar vt por (con)
обрабо́тать древеси́ну — labrar la madera
обрабо́тать дета́ль — trabajar una pieza
обрабо́тать статью́ — corregir el artículo
обрабо́тать стиль — perfeccionar el estilo
обрабо́тать обще́ственное мне́ние — elaborar (moldear, conformar) la opinión pública
обрабо́тать да́нные (информа́цию) — tratar (procesar) los datos (la información)
обрабо́тать ра́ну мед. — desinfectar la herida
2) ( землю) cultivar vt, labrar vtобрабо́тать уча́сток — cultivar un terreno
4) прост. ( ловко устроить) arreglárselas, componérselas5) прост. ( избить) zumbar vt, poner como un pulpo, zurrar la badana* * *v1) gener. (çåìëó) cultivar, (êàêîì-ë. ìàáåðèàë) trabajar, elaborar, labrar, tratar por (con; ÷åì-ë.)2) simpl. (воздействовать) influir, (èçáèáü) zumbar, (ëîâêî óñáðîèáü) arreglárselas, componérselas, encabestrar, llegar a persuadir, poner como un pulpo, zurrar la badana -
6 отодрать
отодра́ть1. (оторвать) deŝiri;2. (выпороть) разг. vergi, vergpuni.* * *(1 ед. отдеру́) сов., вин. п., разг.1) ( оторвать) arrancar vt, desgajar vt2) ( высечь) tundir vt, zurrar la badanaотодра́ть за́ уши — tirar de las orejas
* * *(1 ед. отдеру́) сов., вин. п., разг.1) ( оторвать) arrancar vt, desgajar vt2) ( высечь) tundir vt, zurrar la badanaотодра́ть за́ уши — tirar de las orejas
* * *vcolloq. (âúñå÷ü) tundir, (îáîðâàáü) arrancar, desgajar, zurrar la badana -
7 наколошматить
-
8 взбучить
-
9 лепёшка
лепёшка1. platkuko, platbulko;2. (лекарственная) tablojdo.* * *ж.1) ( из теста) galleta f, torta f; tortilla f (Лат. Ам.)2) ( лекарственная) pastilla f, tableta fмя́тные лепёшки — pastillas de menta
3) ( что-либо круглое и плоское) pegotón m, pella fлепёшки гря́зи — pegotones de barro
••расшиби́ться в лепёшку прост. — andar de coronilla; deshacerse en esfuerzos, poner demasiado ahínco (empeño); ser superservicial
лепёшку сде́лать из кого́-либо прост. — zurrar la badana; propinar una paliza (golpiza) a alguien
* * *ж.1) ( из теста) galleta f, torta f; tortilla f (Лат. Ам.)2) ( лекарственная) pastilla f, tableta fмя́тные лепёшки — pastillas de menta
3) ( что-либо круглое и плоское) pegotón m, pella fлепёшки гря́зи — pegotones de barro
••расшиби́ться в лепёшку прост. — andar de coronilla; deshacerse en esfuerzos, poner demasiado ahínco (empeño); ser superservicial
лепёшку сде́лать из кого́-либо прост. — zurrar la badana; propinar una paliza (golpiza) a alguien
* * *n1) gener. (лекарственная) pastilla, (что-л. круглое и плоское) pegotюn, galleta, pella, tableta, tortilla (Лат. Ам.)2) amer. torta -
10 лупцевать
-
11 накостылять
-
12 налупить
-
13 обломать
облом||а́тьrompi, derompi, ĉirkaŭrompi;\обломатьа́ться rompiĝi;\обломатьи́ть(ся) см. облома́ть(ся).* * *сов., вин. п.1) romper (непр.) vt, quebrar (непр.) vt••облома́ть бока́, облома́ть ру́ки (но́ги) прост. — medir las costillas (las espaldas), poner como un pulpo, zurrar la badana
облома́ть ко́гти — cortarse las uñas
облома́ть рога́ — llevar de los cabellos, meter en un puño
облома́ть зу́бы — romperse los dientes
* * *сов., вин. п.1) romper (непр.) vt, quebrar (непр.) vt••облома́ть бока́, облома́ть ру́ки (но́ги) прост. — medir las costillas (las espaldas), poner como un pulpo, zurrar la badana
облома́ть ко́гти — cortarse las uñas
облома́ть рога́ — llevar de los cabellos, meter en un puño
облома́ть зу́бы — romperse los dientes
* * *v1) gener. quebrar, romper2) liter. (подчинить своей воле) derribar, meter en un puño (en cintura), rendir -
14 отколошматить
-
15 смертный
сме́ртн||ый1. прил. mort(em)a;\смертныйая казнь mortpuno;\смертный пригово́р mortverdikto, mortkondamno;2. сущ. mort(em)ulo.* * *1) прил. mortal (тж. в знач. сущ.)просто́й сме́ртный — simple mortal
2) прил. ( относящийся к смерти) mortal, de muerteсме́ртный час — hora suprema
на сме́ртном одре́ — en el lecho mortal (de la muerte)
сме́ртная казнь — pena de muerte (capital)
сме́ртный пригово́р — sentencia de muerte
••сме́ртный грех — pecado mortal
ску́ка сме́ртная — aburrimiento de muerte
бить сме́ртным бо́ем — pegar a muerte, zurrar la badana
* * *1) прил. mortal (тж. в знач. сущ.)просто́й сме́ртный — simple mortal
2) прил. ( относящийся к смерти) mortal, de muerteсме́ртный час — hora suprema
на сме́ртном одре́ — en el lecho mortal (de la muerte)
сме́ртная казнь — pena de muerte (capital)
сме́ртный пригово́р — sentencia de muerte
••сме́ртный грех — pecado mortal
ску́ка сме́ртная — aburrimiento de muerte
бить сме́ртным бо́ем — pegar a muerte, zurrar la badana
* * *adjgener. de muerte, mortal (тж. в знач. сущ.), capital -
16 уделать
-
17 бить смертным боем
vgener. matar a palos, pegar a muerte, zurrar la badana -
18 всыпать горячих
vgener. atizar una paliza, zurrar la badana -
19 лепёшку сделать из
nsimpl. propinar una paliza (golpiza) a alguien (кого-л.), zurrar la badana -
20 отодрать
отодра́ть1. (оторвать) deŝiri;2. (выпороть) разг. vergi, vergpuni.* * *(1 ед. отдеру́) сов., вин. п., разг.1) ( оторвать) arrancar vt, desgajar vt2) ( высечь) tundir vt, zurrar la badanaотодра́ть за́ уши — tirar de las orejas
* * *разг.1) ( оторвать) arracher vt2) ( высечь) fouetter vt, donner le fouet à qn
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zurrar la badana — badana, zurrar (curtir, tundir, sobar, sacudir, zumbar, cascar, tostar, calentar) la badana expr. golpear, pegar. ❙ «Los pícaros riojanos se zurran la badana de verdad unos a otros.» Jaime Camp many, ABC, 12.4.98. ❙ «...no vaya a ser que lo tomen … Diccionario del Argot "El Sohez"
zurrar la badana — pop. Castigar físicamente// tener a mal traer a otro en una riña o pendencia … Diccionario Lunfardo
badana — badana, zurrar (curtir, tundir, sobar, sacudir, zumbar, cascar, tostar, calentar) la badana expr. golpear, pegar. ❙ «Los pícaros riojanos se zurran la badana de verdad unos a otros.» Jaime Camp many, ABC, 12.4.98. ❙ «...no vaya a ser que lo tomen … Diccionario del Argot "El Sohez"
badana — sustantivo femenino 1. (no contable) Piel curtida de carnero u oveja: unas correas de badana fina. sustantivo masculino,f. 1. (puede usarse en plural con el significado de singular) Uso/registro: coloquial. Pragmática … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
badana — (Del ár. hisp. baṭána, y este del ár. clás. biṭānah, forro). 1. f. Piel curtida y fina de carnero u oveja. 2. Tira de este cuero o de otro material, que se cose al borde interior de la copa del sombrero para evitar que se manche con el sudor. 3.… … Diccionario de la lengua española
badana — (Del ár. bitana, forro.) ► sustantivo femenino 1 Piel curtida de carnero u oveja. ► sustantivo masculino femenino 2 Persona floja y perezosa. FRASEOLOGÍA zurrarle a uno la badana coloquial 1. Darle una paliza: su padre le zurró la badana por… … Enciclopedia Universal
zurrar — v. golpear, pegar. ❙ «Pensó para sus adentros: A éste le voy a zurrar.» J. M.ª Gironella, Los hombres lloran solos, 1986, RAE CREA. ❙ «...a los niños de los ricos sus madres los tienen que zurrar para que coman.» Asenjo Sedano, Eran los días… … Diccionario del Argot "El Sohez"
badana — {{#}}{{LM B04425}}{{〓}} {{SynB04531}} {{[}}badana{{]}} ‹ba·da·na› {{《}}▍ s.com.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Persona despreocupada, vaga y perezosa: • Sus hijos son unos badanas y no quieren estudiar ni trabajar.{{○}} {{《}}▍ s.f.{{》}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
zurrar — (Derivado de zurra.) ► verbo transitivo 1 coloquial Golpear a una persona como castigo: ■ le zurró por haber desobedecido a su madre. SINÓNIMO pegar 2 Quitar el pelo a las pieles y curtirlas. 3 coloquial … Enciclopedia Universal
badana — sustantivo femenino 1 piel, cuero. sustantivo masculino coloquial 2 perezoso, flojo. ▌ zurrar la badana (a alguien) locución coloquial golpear, apalear, dar una paliza. * * * Sinónimos: ■ cuero … Diccionario de sinónimos y antónimos
calentar la badana — badana, zurrar (curtir, tundir, sobar, sacudir, zumbar, cascar, tostar, calentar) la badana expr. golpear, pegar. ❙ «Los pícaros riojanos se zurran la badana de verdad unos a otros.» Jaime Camp many, ABC, 12.4.98. ❙ «...no vaya a ser que lo tomen … Diccionario del Argot "El Sohez"